<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>終りの沖縄方言は「w-wah＝ウワ」イです。 沖縄方言と普通語の間に「w＝o」の対応と 沖縄方言では「r」の脱落がある、逆の言い 方をすると普通語では「r」を挿入する癖が ある事を念頭に置くと「w-wah＝-o-wahr＝ owahri＝終り」と変化する事が分かります。 ３３年忌の沖縄方言は「w-wha＝ウワ」イ・ 「スーコー＝焼香」です。 「終り方」には 色々あります。 静止、中止、終止などが ありますが一番決定的な、怖い終りは「死」 です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wAH 死者の set 一人 (death である amongst) …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170426%2F1493205704&quot; title=&quot;ウワイ、ウワイ・スーコーの語源、終り、死、３３年忌 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-26 20:21:44</published>
  <title>ウワイ、ウワイ・スーコーの語源、終り、死、３３年忌</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170426/1493205704</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
