<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「他意」は無いは「ho-ka＝他」を「た＝他」と 読ませていますが、意味は「ho-ka＝心を表す 言葉＝他」である事が分かります。それが分か ると、意思は「心」が含まれている部首ですの で「他＝ho-ka＝心、気持＝意」である事が分か ります。「ふた心はない＝他意はない」である 事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 kA 心、霊魂 mind 霊魂 soul 精神 spirit 本質部分 essence （存在する） （of being) 全ての） 性格 personality n 否定 no 違う not 否定詞 negative p…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170428%2F1493391227&quot; title=&quot;他意はないの語源、同義語の並列 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-28 23:53:47</published>
  <title>他意はないの語源、同義語の並列</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170428/1493391227</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
