<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>言葉は面白いです。「寧ろ」と「マッサーラ＝ 真っ白＝白無垢＝最も良い」が同じ綴りで表さ れる事に気づきませんでした。ヒエログリフの 「m ssr＝寧ろ」を見て、この綴りは「m ssr＝ マッサーラ＝真っ白」と同じ事に気づきました。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 m sSr 良い all right 良い well 整えられ in order ている 良い状態 in good である condition 適切に properly Srr 小さい little 短い short 劣る meager Srr 年下の junior 子供、子 若い yo…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170501%2F1493639128&quot; title=&quot;真っ白の語源、無垢、最も良い、寧ろと同義語 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-01 20:45:28</published>
  <title>真っ白の語源、無垢、最も良い、寧ろと同義語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170501/1493639128</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
