<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「心の向う方向、心の状態」表す言葉が 「mxa＝ムカ」である事が分かると「運が良い 状態＝ツキがある＝ツク」を「mxa＝心の状態 ＝ムカ」で否定している事が分かります。詰り 「ムカつく」対象へは心が「mxa＝muxa＝向」 ない事になります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 mxa 傾向が to incline ある、 気が向く 傾く to lean Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11mb - updated 2015) ５８７ ５８８</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170507%2F1494118007&quot; title=&quot;ムカつくの語源、嫌な人を見た時の心象 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-07 09:46:47</published>
  <title>ムカつくの語源、嫌な人を見た時の心象</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170507/1494118007</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
