<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>普通の会合では何時に始まり 何時に終るか、そこに居る時間は 決められています。しかし何十年 振りかの同期生会の時などは会場 を時間通りに去「らぬ＝la-nu」人 たちがいます。その会場にまだ「居 残っている」状態が「去らぬ」です。 シュメール語とアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） la (A) 否定 no 違う not la' (A) 実が fruitless unnubu 生らない NU 否定、違う no, not Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de Fran…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170510%2F1494364754&quot; title=&quot;去らぬの語源、何時迄も其処に居る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-10 06:19:14</published>
  <title>去らぬの語源、何時迄も其処に居る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170510/1494364754</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
