<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>築くの「築」は「きず＝築」くと読むと 「きず＝傷」と同じ音です。 可笑しい 当て字と見なして良いでしょう。「きず」 と読むと「瑕、疵」など「良くない、悪い」 意味の漢字が出て来ます。「築く」は新 しく「建物」などを「建てる」意味ですの で「傷、瑕、疵」とは全く逆の意味です。 言葉が生まれる時、作る時に、「同じ音 が逆の意味になる」ような、そんな馬鹿 な事をする民族はいないでしょう。「qd ＝qidu＝きづ」くへの当て字が「築く」事 だと分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 qd きづく、 to build 築く Middle Egypti…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170511%2F1494498467&quot; title=&quot;築くの語源、正しい表記は「きづく」、「きずく」は間違い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-11 19:27:47</published>
  <title>築くの語源、正しい表記は「きづく」、「きずく」は間違い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170511/1494498467</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
