<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「負ける」の同義語に「ma-irw＝参る」が あります。負けましたは参りましたとも言い ます。「irw＝良い姿勢」を「保てない」「悪 い、敗者」の姿勢は負ける、間抜け、間違い、 曲げる、尻尾を巻くなど「m＝ma」の音で 表されるようです。「弱い、悪い、曲る、巻 く＝ma」と「irw＝正しい姿勢」をくっ付ける と「ma-irw＝参る＝参りました、負けました、 頭を下げる、腰を曲げる」になります。キリッ とした姿勢、立っている姿勢は保て無くなり ます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 m 否定する do not, 違う、 don't するな （必須の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170512%2F1494557724&quot; title=&quot;参ると負けるの語源、負けて犬のように尻尾を巻く - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-12 11:55:24</published>
  <title>参ると負けるの語源、負けて犬のように尻尾を巻く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170512/1494557724</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
