<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「twtw＝ツツ＝筒」抜けにも「twtw＝小鳥＝燕雀」 が含まれています。「下らぬ人」の口パクパク、お喋り で「秘密が外に漏れる」状態を表す言葉が「twtw＝筒」 抜けと推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 TwTw 小鳥 little bird TTw 小鳥 little bird Twi 小鳥 little bird Middle Egyptian Dictionary -Mark Vygus (11mb - updated 2015) ２１６２</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170514%2F1494756510&quot; title=&quot;筒抜けの語源、燕雀の振る舞い、ぺちゃくちゃ喋り秘密を漏らす - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-14 19:08:30</published>
  <title>筒抜けの語源、燕雀の振る舞い、ぺちゃくちゃ喋り秘密を漏らす</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170514/1494756510</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
