<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>英語には主語があり日本語には主語がない と言う表現は間違いだろうと述べた事があり ます。「関係が無い」には「私は」が省略され ていて「主語が無い」と説明されます。英語で は「I have no relation with that」と言い「I」が 含まれていると説明されます。日本語の動詞 の五段活用はとても有用で、名詞など他の詞 にも応用できると前に述べました。「ink＝私」 の事なら、「i」を否定の「a」に変えて、「ank」と すると「私ではない＝ank」になります。「k-ank ＝k-anke＝カンケ」イ、関係の中に「ank＝私 ではない＝Iの否定」の音が含まれているなら、 態々「私は」と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170516%2F1494897794&quot; title=&quot;関係ないの語源、私は無関係、 ank　は 私 ink　の否定 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-16 10:23:14</published>
  <title>関係ないの語源、私は無関係、 ank　は 私 ink　の否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170516/1494897794</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
