<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>もう「縁を切った、離婚した」妻や夫に言う 言葉が「na-nsh＝na-nisi＝何し」に来たと言う 言葉でしょう。「e-nsh＝e-nishi＝縁」を切った のが分からんか、もう此処には来るなの意味 が「何し」に来たかである事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 nsh 離婚する to divorce 離れ離れに to drive 追い込む apart （夫婦を） (husband &amp; wife) 縁を切る to disown 勘当する (woman) （女を） 追い払う to expel （ある所 (from) から） Middle Egyptian Dicti…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170519%2F1495203507&quot; title=&quot;何しに来たの語源、追い払った人に此処には来るなと意思表示する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-19 23:18:27</published>
  <title>何しに来たの語源、追い払った人に此処には来るなと意思表示する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170519/1495203507</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
