<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>死に目に遭うと言う表現があります。なぜ 「死」と「aw＝会う＝遭う」同じ文章の中に あるのでしょうか。 その意味が分かると 自然に酷い目に「aw＝遭う」の意味も分か るでしょう。「死ぬ＝殺される」程の「酷い」 仕打ちを受けた時が酷い目に「aw＝遭う」 事でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Aw 死亡 death Aw 長さ length （人生など (of time) 時間の） Middle Egyptian Dictionary -Mark Vygus (11mb - updated April 2015) ５１９</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170520%2F1495237469&quot; title=&quot;酷い目に遭うの語源、殺されかけた、死に目に会う ２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-20 08:44:29</published>
  <title>酷い目に遭うの語源、殺されかけた、死に目に会う ２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170520/1495237469</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
