<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ「死にかけた」状態を表す言葉に「片足」 を「棺桶」に突っ込むという珍しい表現がある のでしょうか。ヒエログリフを学ぶと「死と足」 は同音異義語である事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 qbH 死亡 death 死ぬ to die qbH 足 foot xnH m この used in qbH 首を connection 棺桶に with 入れる a coffin qbHw 空 sky qbHw 冷たい cold 水 water 神酒、 libation 神に 献げた お酒 献水、 water 献げ donation られた お水…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170520%2F1495284445&quot; title=&quot;片足を棺桶に突っ込むの語源、死と足は同音異義語、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-20 21:47:25</published>
  <title>片足を棺桶に突っ込むの語源、死と足は同音異義語、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170520/1495284445</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
