<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「あから」さまに言う事は相手の事を 全く気にしない、考えないで、ズケズケ 言う事です。 「取る」の否定が「取ら」 ないですので「あからさま」の「あから」 は「あか」の「否定＝la＝ら」と推測され ます。「本当の事」を言ったのに「現状 が全く好転しない」なら、意見を述べた 人の言い方が「間違い」、「正しくない」 からだと分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 aqA 正確な accurate 正しい righteous 詳細である be precise r 逆の、反対の against r r 逆の、反対の against Middle Eg…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170522%2F1495454563&quot; title=&quot;あからさまの語源、ズケズケ言う、袋小路に追い込むのは良くない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-22 21:02:43</published>
  <title>あからさまの語源、ズケズケ言う、袋小路に追い込むのは良くない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170522/1495454563</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
