<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>じんじんじんじん 酒屋ぬ水食わてぃ 落てぃりよ じんじん 下がりよ じんじん なぜ蛍を主題にした沖縄の童歌の歌詞に 「gm＝ヂム」ヂンが含まれているのでしょうか。 多分「蛍」を「見に行く」為でしょう。前に述べた ように、「g」の音には「ガ」行音と「ヂャ」行音が あります。 この音の変化は応用範囲が広い ようです。「gm＝グム＝グン＝gn」は「gm＝ヂム ＝ヂン＝gn」の音に変化する事が分かります。 この変化が分かると、「蛍来い」と同じ意味の 沖縄の童歌の「gm＝ヂム＝ヂン＝gn」の歌は 分かり易い歌詞と言えるでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170524%2F1495608688&quot; title=&quot;ヂンヂンの語源、蛍を見つける、見に行く、蛍来い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-24 15:51:28</published>
  <title>ヂンヂンの語源、蛍を見つける、見に行く、蛍来い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170524/1495608688</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
