<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>いつ「チルダイ」するか分かれば チルダイの語源は分かり易いです。 「大役を果たした後」で「チルダイ」 するでしょう。今の時代は、両親は 子供が「まだ小学生の低学年の頃」 の「子供の日」に子供を遊ばせて 夕ご飯の頃には「チルダイ」して いるでしょう。子供に関する「相当 疲れる状態、戦う現場」を表す言葉に 「受験戦争」があります。その時期は 親子共々「疲れ切ってはいるが生き残 る」為には「戦わざるを得ない」事が 分かります。「w＝u＝i」の変化は良く 見られます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 r DAw 戦争 time of の時 battle …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170526%2F1495779565&quot; title=&quot;チルダイの語源、疲れ切っている、戦争の時 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-26 15:19:25</published>
  <title>チルダイの語源、疲れ切っている、戦争の時</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170526/1495779565</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
