<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「長い期間＝時期＝rk＝dk＝dika＝ヂカ」ン、時間 の変化があると述べましたが「rk＝riku＝リク」の音で そのまま「長い」時間を表す日本語があります。 瞬く 間に、瞬間は短い時間です。「長い時間、引き続き」を 表す言葉に「rk＝riku＝陸」続としてがあります。「陸続」 の「rk＝riku＝陸」は「時期＝長い時間」への当て字と 見なして良いでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 rk 時期、 time 昔の (ancients) 長い 時間 王の (of king) 統治 期間 昔の age 年代 （昔の） era 時期 Glosbe…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170527%2F1495842506&quot; title=&quot;陸続としての語源、長時間 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-27 08:48:26</published>
  <title>陸続としての語源、長時間</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170527/1495842506</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
