<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「水辺」に棲む両棲動物に蛙がいます。 「水」と田んぼ等の農作物に「危害を与える」 か「それらの害虫を食う」か、どちらかの生 き物が「蛙」と推測されます。その推測が正 しいなら蛙を表す言葉に「a＝水」と「危害 ＝aabt」を含む言葉で表されると推測されま す。「蛙」の名護方言の一つは「a-t-aabiti＝ アタビチ」ヤーです。「汗、泡、油」など水 や液体を含む言葉で「a＝水」を含む言葉は 多いです。「天水」や「雨」にも「a＝水」 が含まれています。「鮎」は魚です。水棲 動物です。私たが良く知っている「水辺」 は「kawa-abata＝川端」です。大雨の後の 洪水で「甚大な被害を被る」場所は「k…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170528%2F1495933159&quot; title=&quot;アタ・アビチ・ャーと川端の語源、水棲動物と被害 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-28 09:59:19</published>
  <title>アタ・アビチ・ャーと川端の語源、水棲動物と被害</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170528/1495933159</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
