<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「mn＝mon＝悶」々としては「mnmn＝monmon＝ 悶々」とも考えられます。 どちらの言葉も否定、動け ない状態、即ち「悩み過ぎて行動に移せない状態です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 mn 有無を to remove 言わせずに 払い除ける to replace 追放、 to replace 差し換える mn 有無を firm 言わせずに キッパリと 被害を to suffer 蒙る 捻ら to be れた twisted 何も there is ない no 存在 non-existant しない 損失 loss mn 災いを蒙っている…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170601%2F1496278312&quot; title=&quot;悶々とするの語源、思い悩み動けない状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-01 09:51:52</published>
  <title>悶々とするの語源、思い悩み動けない状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170601/1496278312</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
