<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私は「手をこまねく」と覚えていましたが 元々は「手を拱ぬく」と言っていたようです。 「拱ぬく」が分かり易いです。「拱く」の送り 仮名は間違いです。「nuku＝抜く」に意味 があるのです。 「ク」だけ切り離すのは 間違いです。自分より「遥かに力の上の人」 が何かをしているならば、そこへノコノコと 自分が出て行くと皆に笑われるだけでしょう。 手を拱「ぬく＝nuku＝nike」即ち、拱手傍観 する以外に方法がないでしょう。「拱ぬく」の 「こま」は「困っている」の「こま」でしょう。囲 いに「閉じ込められて動けない」状態が「困」 るです。「自分より遥かに有能な人が仕事を している」状況なら、自分が手を出…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170612%2F1497250127&quot; title=&quot;手を拱ぬくの語源、手出しが出来ない、手を出し戸を開けるの逆、面白い言葉遊び - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-12 15:48:47</published>
  <title>手を拱ぬくの語源、手出しが出来ない、手を出し戸を開けるの逆、面白い言葉遊び</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170612/1497250127</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
