<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「垣根」の語源は他人や敵が「自分の家の中 や自国に入るのを防ぐ」為の施設です。英語の 「防壁＝fence」に含まれている「fen」の音は 「defend＝防ぐ」に含まれている「fen」と同じ です。「aq-i＝空き」巣が「入らない」ように する為の施設が「fence」です。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170612%2F1497289538&quot; title=&quot;垣根とフェンス、意味は同じ、面白い連想 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-12 02:45:38</published>
  <title>垣根とフェンス、意味は同じ、面白い連想</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170612/1497289538</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
