<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>大阪弁を使う人の殆どは難波かその周辺 の人でしょう。「難波」を「なにわ」と 読んだら何の意味かサッパリ分からない でしょう。「n-anb-a＝難波」と読むと たちどころに「口が開いている」所、即 ち「河口、港」だと分かります。ナンボ も難波もヒエログリフ由来の言葉と見な して良いでしょう。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170618%2F1497816766&quot; title=&quot;難波の語源、口が開いている所、河口、港 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2017-06-18.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-18 05:12:46</published>
  <title>難波の語源、口が開いている所、河口、港</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170618/1497816766</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
