<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>下手っぴの「ぴ＝pi＝p」は語源が分かると 下手に、勝手に付けた「付け足し」ではない、 言葉の一部だと分かります。「下手＝ヘタ」 「アッピ＝atpi＝atp」を練習試合に使っても 良いですが、公式戦の選手に使うと「問題が 起る」でしょう。 エラーを仕出かすと思われ ます。その試合は「負ける」と推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ATp 負担が heavy 重い、 laden （困難に (with 巻き込 trouble) まれて） Middle Egyptian Dictionary -Mark Vygus (11mb - updat…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170620%2F1497990780&quot; title=&quot;下手っぴの語源、選手にしたら困る、負ける、問題が起る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-20 05:33:00</published>
  <title>下手っぴの語源、選手にしたら困る、負ける、問題が起る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170620/1497990780</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
