<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>どうして「haty .k＝hayu kuu＝破竹」の勢い という表現があるのでしょうか。 物凄い勢い で勝ち進んでいる軍隊には「心配事は少ない」 でしょう。 逆に後退に後退を続けている軍隊 はいつ殺されるか分からないと心配し続けて いるでしょう。 無理の「無＝ム」の音は無事 の「ブ」の音に変ります。「m di＝b di＝無事」 という事は、「心配事がない」状態と言えるで しょう。「破竹の」勢いと同義語と推測されま す。 m di 心配する do not HAty .k 事は何も be 無い、 anxious 無事、 破竹の 勢い ６０３</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170627%2F1498516172&quot; title=&quot;破竹の勢いの語源、心配する事は何も無い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-27 07:29:32</published>
  <title>破竹の勢いの語源、心配する事は何も無い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170627/1498516172</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
