<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ今日ノコノコやって来たのと言う 場合には何かの期限が「昨日」だった事 を意味しているでしょう。もう既に「終った」 よの意味でしょう。「終る」の音読みは終了 の「sf＝suf＝終」です。ノコノコの「ノコ」は もう何も「ノコ＝残」っていない意味でしょう。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170630%2F1498780485&quot; title=&quot;終了の語源、昨日で終り - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-30 08:54:45</published>
  <title>終了の語源、昨日で終り</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170630/1498780485</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
