<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私たちは火事になったなら火を「k-es,u＝ k-esu＝消す」事が大事だと思い火を消す事 に専念します。 それに成功すると火は「全く 見えない」か「殆ど見えない」状態になります。 火が必要な、台所以外では「火が殆ど無い」 状態表す言葉が「k-es,u＝k-esu＝消す」で しょう。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170630%2F1498811017&quot; title=&quot;消すの語源、火、事物、人の存在を見え難くする、少ない状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-30 17:23:37</published>
  <title>消すの語源、火、事物、人の存在を見え難くする、少ない状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170630/1498811017</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
