<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>木々や個木々のように「k＝g」の変化があります。 只のように「t＝d」の変化もあります。友達を「とも らち」と言う地域もあります。「手足の関節＝r aty＝ r ady＝手足の関節」の変化が推測されます。「たらぢ ＝足らぢ＝ta-r ady＝ta- r aty＝手折るなど手足に関す る言葉」である事が分かります。沖縄方言の「ta-r ady ＝タラーヂ」サビ・タンは以前に述べましたが、次に もう一度比較して述べます。「タラーヂ」サビ・タン の意味は「もう十分食べた、これ以上は口に入らない、 遠慮する」意味です。「手」を使い、別の表現も出来 る事に今日気づきました。「手折る＝タラーヂ＝手足 の関…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170702%2F1499009344&quot; title=&quot;吾唯足知、足らずの語源、手控える、タラーヂ３ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-02 00:29:04</published>
  <title>吾唯足知、足らずの語源、手控える、タラーヂ３</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170702/1499009344</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
