<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「貪瞋」の読み方を知っているでしょうか。 先ほど述べた、「ndm＝ndim＝ンヂム」の前に 「t＝to」を付けた言葉、即ち「to-ndm＝to-ndim ＝トンヂム＝貪瞋」です。「to-ndm＝to-ndemo ＝とんでも」ない状態です。「痴」の意味については 少し前に述べました。それが分かると「貪瞋＝to-ndm ＝to-ndem＝痴」である事が分かります。 Sri 僅かで to be ある little 小さい small 不十分 insuffiient である 減って diminished いる 減少した lessened 状態の 注： shri と表記される時もあります。 Middle…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170706%2F1499365367&quot; title=&quot;貪瞋痴の語源、楽しみの喪失、ヒエログリフへの当て字 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-06 03:22:47</published>
  <title>貪瞋痴の語源、楽しみの喪失、ヒエログリフへの当て字</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170706/1499365367</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
