<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人間は休みの時には「ta-bi＝旅」をする 人がいます。 その人たちは「ta-bi＝旅の 「楽しさ」を良く知っているのでしょう。昔は 「ta-bi＝旅」の時には「ta-bi＝足袋」をして いました。 何故かは説明する必要が無い でしょう。「足に良い」履物が「ta-bi＝足袋」 です。足袋がタビと読める訳は無いでしょう。 「当て字」だと ハッキリ分かる、当て字です。 しかし「良い」当て字です。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170708%2F1499468303&quot; title=&quot;旅と足袋の語源、たまにする楽しみ、足に良い物 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-08 07:58:23</published>
  <title>旅と足袋の語源、たまにする楽しみ、足に良い物</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170708/1499468303</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
