<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>馬に乗り「川」を「渡る」事は「any＝水」に 関する事です。「any＝水」を含む言葉で表現され ると推測されます。前に「k-any＝蟹」は「水棲」 動物と述べました。 「蟹＝k-any＝g-any＝ガニ」 の変化が分かります。 体操競技の「あん」馬は 「川」を「渡る」時に「g-any＝ガニ」股で馬に乗る 様子を表した言葉だと推測されます。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170708%2F1499500316&quot; title=&quot;ガニ股で馬に乗り川を渡る、体操競技のあん馬の由来 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-08 16:51:56</published>
  <title>ガニ股で馬に乗り川を渡る、体操競技のあん馬の由来</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170708/1499500316</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
