<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「浜辺」や「マブイ」に含まれている「ma b= ma be=マベ」や「ma b＝ma bu＝マブ」は「一緒 に、くっ付いている」状態を表す言葉です。「ア 段」だけは「否定」を表すと考えられます。即ち 「ma b＝ma ba＝疎」らな状態は隣と「くっ付い ていない」状態です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 m ab (H) 一緒に together with 囲まれて admist 横に並び、 in the 連れ立って company of ab (H) 一緒に together (with) m a (H) 一緒に together with …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170710%2F1499679916&quot; title=&quot;疎らの語源、マブ行音はくっ付ア段だけは否定 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-10 18:45:16</published>
  <title>疎らの語源、マブ行音はくっ付ア段だけは否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170710/1499679916</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
