<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>この道場では私も「弟子も＝de-shimmo＝de-shmm」も 皆さん「一所懸命、熱を入れて」練習していますが自分の 「弟子に言及する」時の言葉でしょう。実に良い表現です。 こう堂々と言える人がいる道場からは、」「活躍している」 「弟子も」排出していると推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 sSmm 熱する to heat （何かを） (somethings) 温める to warm （誰かを） (somenone) Smm 熱い、暑い be hot 発熱して to become いる feverish 高熱が to have ある …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170716%2F1500191087&quot; title=&quot;弟子もの語源、同門の者は一所懸命、熱を入れて練習する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-16 16:44:47</published>
  <title>弟子もの語源、同門の者は一所懸命、熱を入れて練習する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170716/1500191087</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
