<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄方言の「手の変化形＝k-ammd＝k-ammadi ＝カマヂ」サーの意味が分かると「手慣れていない、 手腕がない」のに、そのような事に「手出しをする」 事が「n-ammt＝n-ammd＝n-ammadi＝ナマヂ」ッカ になります。「ナマヂッカ」不慣れな事に、経験の 無い事に「手出しをする」と失敗するでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Ammt 握り、 fist 手の グー の形 握り grip 掴まえる to grasp Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11mb - updated Apr…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170726%2F1501038983&quot; title=&quot;ナマヂッ・カの語源、手慣れていない事に手を出すな - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-26 12:16:23</published>
  <title>ナマヂッ・カの語源、手慣れていない事に手を出すな</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170726/1501038983</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
