<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>チャー「ガンジュー＝頑丈＝頑強」と言う沖縄方言 があります。「いつも元気な」状態を表す言葉です。 その状態を「メ＝me＝m」と「q＝qu＝苦」で否定 した言葉が「滅茶苦茶」と考えられます。「否定＝ 良くない」状態を表す言葉に「q＝qi＝気」違いあり ます。 「茶＝チャー」やチャー・ギー、タカ・チャー のように、「何時も」「元気な」状態を、「m」と「q」で 否定した言葉が「滅茶苦茶」と推測されます。「sh ＝sha＝木」の音が、「s,ha＝cha＝チャー」の音に 変る例を沖縄方言を分かる人は知っていますが、 それを指摘するまで、気づかない事が多いと思い ます。明日の「ス」の音は「アチャー」の「チ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170728%2F1501274261&quot; title=&quot;滅茶苦茶の語源、メとクは否定、自然に木が大きくなる状態の否定 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-28 05:37:41</published>
  <title>滅茶苦茶の語源、メとクは否定、自然に木が大きくなる状態の否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170728/1501274261</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
