<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今まで付き合いがあった人に愛想を 「tuk-as-w＝つかす」と言う事は相手と 会う時に使っていたお金を使わなくても 良い状態になっています。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 As 急いで hurry 流れが to flow 速い、 fast 急流の 早くと to hasten 急かす 素早く、 quickly 速く 追い抜く to overtake Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11mb - updated April 2015) ２４８３ ２２９６</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170730%2F1501444613&quot; title=&quot;愛想をつかす、早く別れる手を打つ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-30 04:56:53</published>
  <title>愛想をつかす、早く別れる手を打つ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170730/1501444613</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
