<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄方言では「mucus＝mi'cus＝ミークス」は 「目糞」ですがヒエログリフ由来、ラテン語経由の 英語では「mucus＝鼻糞、鼻汁、ハナデー」です。 鼻の穴付近は「洟の出口、浜辺のように濡れる 所」です。 「ma」行はヒエログリフでもアッカド語 でも「水」を表す、と何度も述べて来ました。「mw ＝mu＝水」の音は英語の「mucus＝鼻汁＝鼻糞」 に含まれている「mu＝mw」と同じだと分かります。 英語の「鼻糞」の語源が分かり沖縄方言のミークス の意味が分ると目糞鼻糞を笑うは同義語の並列と 気づきます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 stt …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170810%2F1502313634&quot; title=&quot;ミークスの語源 ６、目糞鼻糞を笑う、目糞と鼻糞は同義語 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-08-10 06:20:34</published>
  <title>ミークスの語源 ６、目糞鼻糞を笑う、目糞と鼻糞は同義語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170810/1502313634</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
