<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>色々な種類の犯罪人がいますが殆どの 犯罪人は「諦め」が悪るいようです。捕 まったなら、どうしようもないと考えて さっさと警官に付いて歩いて行けば良い のに「抵抗する」ようです。「しょっ引 いて」行かれます。「しょっ引いて行く」 の名護方言は「swnyt＝スンチ」イクン です。 「しょっ引いて行かれた」人は 相当な「痛み」を感じているでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 swnyt スンチ pain 痛み Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11mb - updated April 2015) １７７…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170810%2F1502346212&quot; title=&quot;スンチ・イクンの語源、犯人をしょっ引いて行く - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-08-10 15:23:32</published>
  <title>スンチ・イクンの語源、犯人をしょっ引いて行く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170810/1502346212</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
