<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「川や滝と海辺」も「水」に関係がある 場所です。サンズイを含む言葉で表されと見 なされます。なぜ「馬車」と言う言葉がある のでしょうか。多分「basha＝急流」を表す 言葉を人間が工夫して作り出した「急速な」 輸送機関への当て字に使ったのでのでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 bsh 滝川、 catarat 備瀬 bAshA 馬車、 rapid mu 急流 waters rapids mw 水 water r 水しぶき water's edge rmw 涙を weep 流す 死を mourn 悼む Middle Egyptian Dict…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170813%2F1502618205&quot; title=&quot;サンズイを含むヒエログリフ由来の言葉　４ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-08-13 18:56:45</published>
  <title>サンズイを含むヒエログリフ由来の言葉　４</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170813/1502618205</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
