<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「兄さん」の沖縄方言は「nyny＝ニーニー」 です。「見知らぬ若い男」に声をかける時にも 「nyny＝ニーニー」と呼びかけます。この使用 法はヒエログリフ由来と推測されます。無視 するの「m＝mu＝無」は「否定」です。「nyny」 の前に「否定」の「m」を付けると「mnyny＝ 老いぼれ、役立たず、拷問用の道具」に変ります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 mnyny 拷問用の screw 道具、 スクリュー ドライバー 脅迫 拷問 torture 老いぼれ、 役立たず、 台無し にする m 否定する do not, 違う、 don't するな …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170819%2F1503137306&quot; title=&quot;ニスイのヒエログリフの言葉、ニーニーとニーニーの否定、挨拶と無視、老いぼれ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-08-19 19:08:26</published>
  <title>ニスイのヒエログリフの言葉、ニーニーとニーニーの否定、挨拶と無視、老いぼれ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170819/1503137306</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
