<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「irt＝irete＝入れて」は「入れ」の「ir」 の音になっても「目に入れて、視界に入る、 見る」 状態を表すと推測されます。「ha-ir ＝ha-iru＝入る」や「入れ＝ha-ir-e＝入れ」 は、お互いの顔を「見ながら」話をしよう、 話をする」意味になります。部屋に「入れて」 や仲間に「入れて」はお互いが「irt＝見える」 範囲で「同じ仕事を一緒にする、共同作業を する」事である事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 irty 両目 two eyes （二つの） (dual) irt 目 eye irt 為す to do 実行する…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170821%2F1503345235&quot; title=&quot;目を含むヒエログリフの言葉、入れ、入れて、お互いの顔を見ながらの話、共同作業 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-08-21 04:53:55</published>
  <title>目を含むヒエログリフの言葉、入れ、入れて、お互いの顔を見ながらの話、共同作業</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170821/1503345235</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
