<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「行くと来る」は同じと見なす場合がある 言語があるようです。今から貴方の所に行く からを、貴方の所に逃げ帰って「来る」から と表現します。「k-wnrw＝k-wrw＝来る＝逃げ 帰って来る」の変化が推測されます。「来ない」 の名護方言は「カン」で、「来ないそうだ」の 名護方言は「来ない＝カン」「リ＝そうだ」 です。首里方言では「来ない＝クーン」「リ＝ そうだ」になるでしょう。「k-wnrw＝k-wnri＝ クーンリ＝逃げ去った＝来ない」と変化した かもしれません。もう一つの考え方は、あの 人の所には行かない方が良い、酷い事を「する そうだ」と言う時でしょう。「するそうだ」の 名護方言は「s-w…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170825%2F1503662660&quot; title=&quot;クーンリ、来ないそうだ、逃げたのだろう - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-08-25 21:04:20</published>
  <title>クーンリ、来ないそうだ、逃げたのだろう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170825/1503662660</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
