<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「腑抜け」の当て字の為に「腑抜け」に 含まれている「hnw＝楽しみ」の意味が分か なくなっていると推測されます。子供の日に 思い切り子供孝行をした両親は、夕御飯の頃 には「疲れ切っている＝楽しみは終った状態 ＝hnw-qe＝腑抜け」の状態でしょう。全く 何も無い状態を表す言葉に「qe＝け＝毛」程 も無いと表現します。「楽しみが完全に終っ た＝hunw-qe＝hnw-qe＝腑抜け」である事が 分かります。「毛」程も無いは「毛頭」無い とも言います。 「お祝い、楽しい行事」を 済ませた後、直後の表情が「楽しみ＝hnw＝ hunw＝フヌ」「ケ＝全く無い＝既に終った ＝尽きた」状態でしょう。 ヒエログ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170901%2F1504278596&quot; title=&quot;不抜けの語源、楽しみ、楽しい行事が終った、し尽くした状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-01 00:09:56</published>
  <title>不抜けの語源、楽しみ、楽しい行事が終った、し尽くした状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170901/1504278596</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
