<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>高く無くても「目立つ」物はあります。 殆どの人が見た事が無い「不思議な物」 です。「xy＝奇」妙な物とも言います。 天は「高い」所にあります。「奇妙」だけ では「目立たない、目立つとは言えない」 と屁理屈を言う人の口を封じる為に「天 の如く烈しい」状態だと強調して「奇妙 奇妙奇天烈」と表現しているのでしょう。 ヒエログリフ 日本語 英語 xy 高貴な the high 存在 one 太陽神 (sun god) 目立つ、 exalted 気高い 貴族の、 to be 気高い、 higher than 〜より 高い 高い to be 状態 high である 高い high 高さ hight Mid…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170908%2F1504867388&quot; title=&quot;奇妙奇天烈の語源、目立つ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-08 19:43:08</published>
  <title>奇妙奇天烈の語源、目立つ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170908/1504867388</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
