<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「bn＝分」が「否定を伴う」表現である事が 分かると「身分」が低い人に対して言う言葉の 平民の「bn＝bun＝分」際で何をする、余計な 干渉はするな、などの意味が簡単に理解でき ます。昔の本を読むのも苦労しないでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 bn 分際で、 no 余分な 事 bn 否定 no 違う nor 否定詞 negative particle 無しで without 無い there is not bw 否定、 no 違う not n 否定、 not 違う not 否定詞 negative particle Middle Egy…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170908%2F1504904250&quot; title=&quot;分際で、してはいけない、否定を伴う表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-08 05:57:30</published>
  <title>分際で、してはいけない、否定を伴う表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170908/1504904250</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
