<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私たちが使っている「虻蜂取らず」は 原義とは全く違う、かけ離れた使い方の ようです。もし虻が蜂を獲ったなら一種 の下克上です。昆虫の世界では見られない 現象でしょう。人間界では少しは見られ ます。「蜂」は昆虫界の「大将」ですので、 虻は蜂以外を「獲物として」「狩り獲る」 ようです。「虻＝abu＝abb＝狩り獲る」と 推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 abb 収穫する to harvest 狩り獲る to reap 摘み取る to pick abb 翅がある winged 昆虫 beetle r HAt （彼らの） at (their…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170910%2F1505003010&quot; title=&quot;アブ、虻蜂取らずの語源、蜂は虻の獲物ではないので獲らない、他の獲物は獲る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-10 09:23:30</published>
  <title>アブ、虻蜂取らずの語源、蜂は虻の獲物ではないので獲らない、他の獲物は獲る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170910/1505003010</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
