<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「本当の事を言う」の逆は人を「騙して」 と言います。人を「騙して」の名護方言は 「da-maat-i＝ダマーチ」です。「maat＝ 本当の事」を駄目の「da＝駄」で「否定 した」言葉が「da-maat＝ダマーチ」で ある事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 mAat マーチ、 to be true ダマーチ、 騙しての 逆、 正しい 正しい right 正しい correct 真実の real 本物の genuine 正しさ vindicated が証明 された Middle Egyptian Dictionary Mark Vygu…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170912%2F1505172388&quot; title=&quot;ダマーチ、騙しての語源、嘘をついて、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-12 08:26:28</published>
  <title>ダマーチ、騙しての語源、嘘をついて、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170912/1505172388</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
