<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>郷に入りてはがヒエログリフ由来の表現ならば 「k-iryw＝寄留」民もヒエログリフ由来の表現と 推測されます。外国から移民して来て、ある国 で仕事を見つけ、そこで住み着いた人は「郷に 入りて」は郷に従った人々と言えるようです。今 は寄留民と言う表現より居留民が使われている ようですが寄留民が語源に近い事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 iryw 寄留民、 denizens 帰化人 iryt 為す what is べき to be 事 done iry 行動 to act する、 為す 必要な to take 事をする action …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170914%2F1505405701&quot; title=&quot;寄留民の語源、郷に入りては郷に従った人々 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-14 01:15:01</published>
  <title>寄留民の語源、郷に入りては郷に従った人々</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170914/1505405701</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
