<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「iry＝仕事をする」事だと分かると、此処での 仕事を辞めたい、辞めると言う人に今まで通り 此処で「iry＝働いて」欲しいとお願いする事が 「iry-w＝慰留」だと分かります。別の国に住む 「k-iryw＝寄留」民になる事を恐れているので しょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 iryw 寄留民、 denizens 帰化人 iryt 為す what is べき to be 事 done iry 行動 to act する、 為す 必要な to take 事をする action する to do 作る to create 作る to make そう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170914%2F1505406822&quot; title=&quot;慰留の語源 ３、此処で今まで通り働いて欲しいと辞めたいと言う人にお願いする - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-14 01:33:42</published>
  <title>慰留の語源 ３、此処で今まで通り働いて欲しいと辞めたいと言う人にお願いする</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170914/1505406822</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
