<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>問題を難なく処理できる人に「頑張れ」と 激励する人はいないでしょう。問題を「簡単 には処理できない」、問題を解決しようと励 み苦しんでいる人を「励ます」のが良く見ら れる光景でしょう。 「shta＝shitta＝叱咤」 激励には「難しい」問題に取り組み、一所 懸命に、ある問題を解こうと努力している、 励んでいる姿が思い浮びます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 shtA 難しい difficult Middle Egyptian Dictionary -Mark Vygus (updated April 2015) １４３１ １４４５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170919%2F1505820472&quot; title=&quot;叱咤激励の語源、難問に取り組んでいる人を励ます - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-19 20:27:52</published>
  <title>叱咤激励の語源、難問に取り組んでいる人を励ます</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170919/1505820472</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
