<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「t-wni＝t-oni＝兎に」かく「速く」しなさい と「t-wni＝t-oni＝疾に」は同じ語源から派生 した言葉と分かります。「time fly like arrow＝ 光陰矢の如し」と言われるように時間は飛ぶ 「矢のように速く」過ぎます。「疾風」も 「速い」風です。「速い」状態を表すヒエロ グリフの「wni＝速い」への当て字が「t-wni＝ 疾に」と推測されます。年寄りが長い間会って いなかった同期生の話をして、彼は今何をして いるだろうと言った時に、その同期生は君は 今まで彼の話を聞いた事が無かったのか、彼 は「t-wni＝t-oni＝疾に」亡くなったよと言う でしょう。期限が「t-w…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170924%2F1506230100&quot; title=&quot;疾うにの語源、光陰矢の如し、光と速さは同音異義語 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-24 14:15:00</published>
  <title>疾うにの語源、光陰矢の如し、光と速さは同音異義語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170924/1506230100</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
