<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「dnd＝dinde＝ヂンデ」と言う日本語は ありませんので何の事か分から無いでしょう。 しかし、その状態を「否定」した「n-dnd＝ na-dinde＝馴染んで」は良く知られた言葉で す。何時も「使い慣れた＝馴染んでいる」 道具を使い「怒る」人はいないでしょう。 買ったばかりの使い方が分から無い、或い は使い慣れていない、馴染んでいない道具 を使う時には「イライラする＝怒る」場合 があるでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 n 否定、違う not 否定詞 negative particle Dnd 怒って be angry いる Midd…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170924%2F1506248822&quot; title=&quot;ヂンデの語源、馴染んでいるの逆、ナは否定 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-24 19:27:02</published>
  <title>ヂンデの語源、馴染んでいるの逆、ナは否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170924/1506248822</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
